Vol 110 (2016)

Special issue on literary mediators from the Romance languages in Sweden

Guest editors: Ken Benson, Mickaëlle Cedergren, Cecilia Schwartz

This special issue of Moderna Språk contains articles on Swedish mediators who have  introduced, translated and reviewed literary texts from the Romance languages. More specifically, the contributions are the outcome of the symposium ”Litteraturförmedlare i Sverige från 1945 till våra dagar” (’Literary mediators in Sweden from 1945 until today’) which took place at Stockholm University 11–12 June 2015.

Table of Contents

Articles

From comparative literature to the study of mediators PDF
Mickaëlle Cedergren, Cecilia Schwartz i-x
Puertas abiertas, puertas cerradas. Un estudio de la sección de español de la Universidad de Lund como mediador literario entre 1970 y 2015 PDF
Ingela Johansson 1-20
Small Actors, Important Task: Independent Publishers and their Importance for the Transmission of French and Romance Language Fiction to Sweden Since the Turn of the Millennium PDF
Andreas Hedberg 21-30
Le critique Stig Strömholm comme médiateur littéraire PDF
Hans-Roland Johnsson 31-53
Carl Gustaf Bjurström – un médiateur littéraire unique en Suède PDF
Elisabeth Tegelberg 54-74
Introducing Italy, 1948–1968: the importance of symbolic capital and position of literary mediators in the semiperiphery PDF
Cecilia Schwartz 75-107
L’importation de la littérature française : un triple détournement de capital. Réflexions à partir d’une étude de réception journalistique en Suède PDF
Mickaëlle Cedergren, Ylva Lindberg 108-131
Michel del Castillo’s Works in Sweden and Spain: Translation and Reception PDF
Svante Lindberg 132-148
Italian Adult Comics in Sweden in the 1980s and 1990s PDF
Igor Tchehoff 149-167
Apuntes sobre la mediación en Suecia de la obra de Octavio Paz: un acercamiento sociológico PDF
Petronella Zetterlund 168-189


Moderna språk - Institutionen för moderna språk - Box 636 - SE-751 26 UPPSALA
ISSN: 2000-3560