O Judeu, de Bernardo Santareno y El sueño de la razón, de Antonio Buero Vallejo: dos diferentes estrategias creativas ante la censura

Mauro Cavaliere


It is plausible that the Portuguese playwright Bernardo Santareno and his Spanish counterpart Antonio Buero Vallejo represent two different - or even opposite - attitudes regarding the censorship of the Portuguese and Spanish regimes in the 1960s. Two texts are analyzed in this article: Santareno’s O Judeu and Buero Vallejo‘s El sueño de la razón , which have been chosen because of the contrast between analogies and divergences that arise when evaluating the historical period represented in the two dramas.

From the methodological point of view, I will approach the textual aspect of the two dramas in order to highlight the analogies and, above all, the semantic-syntactic differences between them, later I will try to highlight the cultural political context that might have conditioned the different aesthetic options of the two writers.



Antonio Buero Vallejo, Bernardo Santareno, El sueño de la razón, O Judeu, censura, drama histórico

Full Text: PDF

Moderna språk - Institutionen för moderna språk - Box 636 - SE-751 26 UPPSALA
ISSN: 2000-3560